亚洲,欧美,中文字幕,小婕子伦流澡到高潮视频,无码成人aaaaa毛片,性少妇japanesexxxx,山外人精品影院

漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)事件的詞匯化模式——以“跑”類動(dòng)詞為例

  • 來(lái)源:學(xué)術(shù)視界
  • 關(guān)鍵字:運(yùn)動(dòng)事件,衛(wèi)星框架語(yǔ)言,動(dòng)詞框架語(yǔ)言
  • 發(fā)布時(shí)間:2023-09-15 15:42

  張津津

 ?。ū本┱Z(yǔ)言大學(xué) 北京 277500)

  摘 要:Talmy 將語(yǔ)言分為衛(wèi)星框架語(yǔ)言和動(dòng)詞框架語(yǔ)言,并認(rèn)為漢語(yǔ)屬于衛(wèi)星框架語(yǔ)言。但漢語(yǔ)的類型所屬一直存在爭(zhēng)議。本文以漢語(yǔ)中“跑”類動(dòng)詞作為研究對(duì)象,分析其詞匯化模式,探究其類型所屬。研究發(fā)現(xiàn),一半的詞匯符合衛(wèi)星框架語(yǔ)言的構(gòu)詞方式,但幾乎所有詞匯符合動(dòng)詞框架語(yǔ)言的語(yǔ)義特點(diǎn)。因此,本研究認(rèn)為漢語(yǔ)中“跑”類動(dòng)詞屬于衛(wèi)星框架和動(dòng)詞框架兼有語(yǔ)言。

  關(guān)鍵詞:運(yùn)動(dòng)事件;衛(wèi)星框架語(yǔ)言;動(dòng)詞框架語(yǔ)言

  中圖分類號(hào):H314       文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A       文章編號(hào):2832-9317(2022)02-0073-03

  本文鏈接:https://www.oc-press.com/HA-02-073.html

  引言

  Talmy(1991) 提出運(yùn)動(dòng)事件詞化類型理論, 并根據(jù)運(yùn)動(dòng)事件中動(dòng)詞詞匯化的差異把語(yǔ)言分為動(dòng)詞框架語(yǔ)言(Verb-framed Languages)和衛(wèi)星框架語(yǔ)言 (Satellite-framed Languages)。他認(rèn)為印歐語(yǔ)言和漢語(yǔ)屬于衛(wèi)星框架語(yǔ)言,其表達(dá)形式為:“運(yùn)動(dòng)+ 方式”。

  比如中文中的“跑入”,“走進(jìn)”“落下”等詞,英語(yǔ)中的“run into” “fall down”。衛(wèi)星框架語(yǔ)言的構(gòu)成方式為動(dòng)詞加封閉詞匯,且大多數(shù)封閉詞匯為介詞。在這類詞中,動(dòng)詞為中心詞匯,而封閉詞匯充當(dāng)小品詞的功能,所以這類詞被稱為衛(wèi)星框架語(yǔ)言。動(dòng)詞框架語(yǔ)言的表現(xiàn)形式為“運(yùn)動(dòng)+ 路徑”。西班牙語(yǔ)、拉丁系語(yǔ)言、日語(yǔ)以及韓語(yǔ)都傾向于用后一個(gè)詞來(lái)表達(dá)路徑,所以屬于動(dòng)詞框架語(yǔ)言?,F(xiàn)有學(xué)者對(duì)“漢語(yǔ)屬于衛(wèi)星框架語(yǔ)言”這一結(jié)論提出疑問(wèn),并認(rèn)為漢語(yǔ)屬于動(dòng)詞框架語(yǔ)言(Tai,2003)、均等框架語(yǔ)言(Slobin, 2004)等。由于漢語(yǔ)在表達(dá)運(yùn)動(dòng)事件的不同成分時(shí)使用不同語(yǔ)言手段(賈紅霞、李福印,2018),本研究選取現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典中“跑”類動(dòng)詞作為研究對(duì)象,對(duì)其詞匯化模式進(jìn)行分析,類型所屬進(jìn)行探究。

  一、文獻(xiàn)綜述

  本研究的文獻(xiàn)綜述主要包括漢語(yǔ)類型和漢語(yǔ)詞匯化兩個(gè)層面的研究。

 ?。ㄒ唬h語(yǔ)類型

  對(duì)于漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)事件詞匯的類型,不同學(xué)者持有不同的觀點(diǎn)。Talmy(1991)將世界上的語(yǔ)言分為動(dòng)詞框架語(yǔ)言和衛(wèi)星框架語(yǔ)言。他認(rèn)為漢語(yǔ)同印歐語(yǔ)言屬于衛(wèi)星框架語(yǔ)言,其運(yùn)動(dòng)事件表達(dá)形式為“運(yùn)動(dòng)+ 方式”。 Talmy 提出漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)事件的構(gòu)成方式為“動(dòng)詞+ 小品詞”。比如“飄進(jìn)”一詞,“飄”表示運(yùn)動(dòng)的方式,而“進(jìn)” 是前一個(gè)動(dòng)詞的補(bǔ)足語(yǔ)充當(dāng)小品詞的功能。但有學(xué)者對(duì)此結(jié)論提出了質(zhì)疑。Tai(2003)提出漢語(yǔ)屬于動(dòng)詞框架語(yǔ)言。他認(rèn)為第二個(gè)動(dòng)詞表達(dá)了運(yùn)動(dòng)事件的路徑而不是方式,顯然第二個(gè)動(dòng)詞比一個(gè)動(dòng)詞更為凸顯、重要。比如,我們可以說(shuō)“氣球進(jìn)房屋”而不可以說(shuō)“氣球飄房屋”。Slobin(2004) 認(rèn)為漢語(yǔ)屬于第三種類型— “均等框架類型”(Equipollently-framed Languages)。他提出漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)事件中兩個(gè)詞匯地位相等,分別表達(dá)運(yùn)動(dòng)事件的運(yùn)動(dòng)和路徑。還有研究者提出漢語(yǔ)既不屬于典型的衛(wèi)星框架語(yǔ)言,也不屬于典型的動(dòng)詞框架語(yǔ)言,而是屬于衛(wèi)星框架和動(dòng)詞框架兼有語(yǔ)言(唐曉磊, 2008)。闞哲華(2010)認(rèn)為漢語(yǔ)兼有衛(wèi)星框架和動(dòng)詞框架語(yǔ)言的特征,屬于介于二者之間的廣義上的均等框架語(yǔ)言。

  綜上所述,不同的研究對(duì)于漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)事件的類型有不同的觀點(diǎn)。通過(guò)不同研究提出漢語(yǔ)類型所屬顯示了其構(gòu)成形式的復(fù)雜性和多樣性。

  ( 二) 詞匯化

  詞匯化的探究分為共時(shí)和歷時(shí)兩個(gè)層面。共時(shí)是指概念要素進(jìn)入詞的詞義結(jié)構(gòu)之中( 蔣紹愚,2007);而歷時(shí)指將大于詞的語(yǔ)言單位凝固成詞的過(guò)程( 史文磊,2014)。還有研究提出共時(shí)是指詞匯如何進(jìn)行編碼和表達(dá)的形式;共時(shí)是指句法組合如何形成詞匯單位(賈紅霞、李福印,2018)。本研究將從共時(shí)層面探究“跑”類動(dòng)詞的詞匯化模式?,F(xiàn)有研究多圍繞運(yùn)動(dòng)事件的詞匯化展開(kāi)討論。有研究比較了英漢運(yùn)動(dòng)事件的詞匯化模式(嚴(yán)辰松,1998;李雪,2010)。唐曉磊(2008)探究了漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)事件的表達(dá)特征,提出漢語(yǔ)屬于衛(wèi)星框架和動(dòng)詞框架的兼有型語(yǔ)言。還有研究提出漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)事件詞匯化的歷時(shí)轉(zhuǎn)移是由其歷史演化及語(yǔ)言詞化結(jié)構(gòu)的遺存所致( 史文磊,2011)。Talmy(2000) 還提出兩種詞匯化的分析模式:語(yǔ)義成分和表層成分的分析。在運(yùn)動(dòng)事件的詞匯中,語(yǔ)義成分和表層成分并非一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系,一個(gè)語(yǔ)義成分可以有單個(gè)表層成分或多個(gè)表層成分來(lái)表達(dá)。還有少數(shù)研究考察其他宏事件的詞匯化模式,例如靜態(tài)的運(yùn)動(dòng)事件(李福印, 2015),狀態(tài)變化事件與實(shí)現(xiàn)事件的關(guān)系(賈紅霞& 李福印,2018),實(shí)現(xiàn)事件(嚴(yán)辰松,2005)等。個(gè)別研究討論具體類動(dòng)詞的詞匯化和詞匯化模式。賈紅霞和李福?。?018)討論了“抓”類動(dòng)詞的詞匯化模式,余寧(2012)分析了“抓”類動(dòng)詞的句法框架。

  綜上所述,大多數(shù)研究圍繞運(yùn)動(dòng)事件展開(kāi)討論,但對(duì)于具體類動(dòng)詞的詞匯化模式討論不夠深入,缺乏相關(guān)的實(shí)證研究。

  二、研究方法

  本研究選取現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(漢英雙語(yǔ)2002 版)中出現(xiàn)的”跑“類動(dòng)詞作為語(yǔ)料來(lái)源,采用Talmy 提出的分析模式對(duì)其詞匯化模式進(jìn)行探究。通過(guò)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典中“跑”類動(dòng)詞的詞匯化模式分析,本研究主要探討以下問(wèn)題:

  1)漢語(yǔ)中“跑”類動(dòng)詞的表層成分特點(diǎn)有哪些?

  2)漢語(yǔ)中“跑”類動(dòng)詞的語(yǔ)義成分特點(diǎn)有哪些?

  3)漢語(yǔ)中“跑”類動(dòng)詞屬于哪一種語(yǔ)言類型模式?

  三、“跑”類動(dòng)詞分析

 ?。ㄒ唬h語(yǔ)中“跑”類動(dòng)詞表層成分析

  根據(jù)Talmy 提出的位移事件詞化類型理論,將動(dòng)詞分為衛(wèi)星框架語(yǔ)言和動(dòng)詞框架語(yǔ)言兩種形式。其中衛(wèi)星框架語(yǔ)言是以“運(yùn)動(dòng)+ 方式”的結(jié)構(gòu)構(gòu)詞,且符合動(dòng)詞為中心語(yǔ),方式詞匯大多數(shù)為封閉詞匯且對(duì)中心語(yǔ)補(bǔ)充說(shuō)明。現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典中符合“跑”類運(yùn)動(dòng)事件詞匯的動(dòng)詞有27 個(gè)。本研究分析其構(gòu)成方式發(fā)現(xiàn)符合“運(yùn)動(dòng)+ 路徑/ 目的”形式的詞匯有15 個(gè),比如“奔竄”“奔逃”“奔走”“竄逃”“飛馳”“狂奔”等。剩余的14 個(gè)詞匯中屬于“運(yùn)動(dòng)+ 方式”的構(gòu)詞方式。這類詞包括“逃奔”“逃竄”“逃跑”等詞。因此,從本文分析可以看出一半詞匯符合Talmy 所提出的衛(wèi)星框架語(yǔ)言表達(dá)形式,而另一半符合動(dòng)詞框架語(yǔ)言表達(dá)形式。

 ?。ǘh語(yǔ)中“跑”類動(dòng)詞語(yǔ)義成分分析

  Talmy 提出的衛(wèi)星框架語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)不僅符合“運(yùn)動(dòng)+ 方式”的構(gòu)詞方式,并認(rèn)為在這類詞匯中,“運(yùn)動(dòng)” 詞匯即動(dòng)詞充當(dāng)中心語(yǔ),而充當(dāng)“方式”的詞匯對(duì)中心語(yǔ)有依賴關(guān)系。他提出現(xiàn)代漢語(yǔ)屬于衛(wèi)星框架語(yǔ)言。但有學(xué)者認(rèn)為在漢語(yǔ)中,表達(dá)路徑與方式的詞匯也都均為動(dòng)詞,所以在這類詞匯中不符合“中心語(yǔ)+ 附加語(yǔ)” 的結(jié)構(gòu),進(jìn)而提出了均等框架語(yǔ)言,并且認(rèn)為漢語(yǔ)屬于均等框架語(yǔ)言。因此本研究考察“跑”類動(dòng)詞的語(yǔ)義成分是否符合衛(wèi)星框架語(yǔ)言或動(dòng)詞框架語(yǔ)言的語(yǔ)義特點(diǎn)。

  在27 個(gè)“跑”類動(dòng)詞詞匯中,本研究認(rèn)為只有“潰逃”符合“中心語(yǔ)+附加語(yǔ)”的構(gòu)詞結(jié)構(gòu)。其他動(dòng)詞的構(gòu)成方式符合動(dòng)詞框架語(yǔ)言特點(diǎn)。例如“逃走”一詞在句子中“他逃走了”,“走”充當(dāng)了“運(yùn)動(dòng)”而 “逃”充當(dāng)了“方式”。但是顯然“走”不是屬于中心語(yǔ)。如果將句子中的“逃”刪掉,句子變成“他走了”,顯然這個(gè)句子的意思與上一句的存在較大差異,所以“逃走”一詞中顯然不符合衛(wèi)星框架語(yǔ)言特點(diǎn)。

  再比如,“沖出”一詞在句子“他沖出了家門” 中,顯然在“沖出”一詞中,“沖”屬于運(yùn)動(dòng),而“出” 屬于方式。但是不符合運(yùn)動(dòng)為中心語(yǔ),方式屬于附加語(yǔ)結(jié)構(gòu)。如果將“出”一詞刪掉,顯然句子變成了“他沖了家門”。顯然這句話都不符合漢語(yǔ)語(yǔ)法。在漢語(yǔ)中可以說(shuō)“他出了家門”而不會(huì)說(shuō)“他沖了家門”。由此可以得出,漢語(yǔ)中“跑”類動(dòng)詞大多數(shù)是不符合“中心語(yǔ)+附加語(yǔ)”的結(jié)構(gòu)。但卻符合動(dòng)詞框架語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。因此,對(duì)“跑”類動(dòng)詞的語(yǔ)義成分進(jìn)行分析可以看出其屬于動(dòng)詞框架語(yǔ)言。

 ?。ㄈ┯⒄Z(yǔ)中“跑”類動(dòng)詞與漢語(yǔ)中“跑”類動(dòng)詞比較

  現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典里中文“跑”類動(dòng)詞對(duì)應(yīng)的英文詞組有“chase after” “run across” “dash forward” 等,都符合“運(yùn)動(dòng)+ 方式”的構(gòu)詞形式。通過(guò)對(duì)這些詞組進(jìn)行語(yǔ)義成分和表層成分分析發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)“跑”類動(dòng)那個(gè)詞符合“運(yùn)動(dòng)+ 方式”的構(gòu)詞形式,其語(yǔ)義成分也符合“運(yùn)動(dòng)”充當(dāng)中心語(yǔ),“方式”充當(dāng)小品詞,對(duì)中心語(yǔ)進(jìn)行補(bǔ)充說(shuō)明的形式。因此,英語(yǔ)“跑”類動(dòng)詞屬于衛(wèi)星框架語(yǔ)言。

  對(duì)比中文與英文可以發(fā)現(xiàn),在英文“跑”類詞類詞匯中,是有一個(gè)動(dòng)詞加一個(gè)封閉詞匯組成,而且封閉詞匯基本是由介詞組成。而在中文中,基本都是有兩個(gè)動(dòng)詞組成,比如“追逐”“逃跑”都均能表示“運(yùn)動(dòng)” 所以難以區(qū)分哪個(gè)詞為中心語(yǔ)或附加語(yǔ),而且具有獨(dú)立的意義,在句子中都不可以取舍掉。因此,英語(yǔ)和漢語(yǔ)構(gòu)詞方式的差異導(dǎo)致了這兩種語(yǔ)言類型的差異。

  四、結(jié)論

  通過(guò)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典中“跑”類動(dòng)詞的詞匯化模式分析得出,此類動(dòng)詞不屬于典型的衛(wèi)星框架語(yǔ)言構(gòu)成方式。一半詞匯的表層成分符合衛(wèi)星框架語(yǔ)言的“運(yùn)動(dòng)+ 方式”的形式,其他詞匯屬于動(dòng)詞框架語(yǔ)言的“運(yùn)動(dòng)+ 路徑/ 目的”的形式。此外,僅有一詞的語(yǔ)義成分屬于衛(wèi)星框架語(yǔ)言的特點(diǎn),其他均符合動(dòng)詞框架語(yǔ)言的語(yǔ)義成分特點(diǎn)。因此,本研究認(rèn)為漢語(yǔ)中“跑” 類動(dòng)詞屬于衛(wèi)星框架和動(dòng)詞框架兼有型語(yǔ)言。與其他印歐語(yǔ)相比,漢語(yǔ)是一個(gè)有著獨(dú)特構(gòu)詞方式的語(yǔ)言,對(duì)于其語(yǔ)言特點(diǎn)還需進(jìn)一步的研究。

  參考文獻(xiàn)

  [1]Slobin D I. The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression o f m o t i o n e v e n t s [ A ] . I n S v e n S t r m q v i s t & L u d o Verhoeven(eds.). Relating Events in Narrative: Typological and Contextual Perspective [C]. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 2004.

  [2]Tai J. Cognitive relativism: Resultative construction in Chinese[J].Language and Linguistics , 2003(2):301-316.

  [ 3 ] T a l m y L e o n a r d . P a t h t o R e a l i z a t i o n : A typology of event conflation. Proceedings of the 17th Annual Meeting of the BLS: 480-519. Berkeley Linguistics Society,1991.

  [ 4 ] T a l m y L e o n a r d . T o w a r d a C o g n i t i v e Semantics, Vol. II: Typology and Process in Concept Structuring [M]. Cambridge, MA: MIT Press, 2000.

  [5]Ungerer F. An Introduction to Cognitive Linguistics [M]. BeiJing: Foreign Language Teaching and Research Press,2011.

  [6] 范立珂. 位移事件的表達(dá)方式探究“運(yùn)動(dòng)”與“路徑”“句法核心”與“意義核心”的互動(dòng)與合作[M]. 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2015.

  [7] 賈紅霞, 李福印. 漢語(yǔ)實(shí)現(xiàn)事件的詞匯化模式及認(rèn)知?jiǎng)右?mdash;—以“抓”類動(dòng)詞為例[J]. 華文教學(xué)與研究,2018 (02):74-83.

  [8] 闞哲華. 漢語(yǔ)位移事件詞匯化的語(yǔ)言類型探究[J]. 當(dāng)代語(yǔ)言學(xué), 2010 (02): 126-135+190.

  [9] 李福印. Leonard-Talmy 的語(yǔ)言哲學(xué)思想[J]. 中國(guó)外語(yǔ),2015(60):41-47.

  [10] 李福印. 靜態(tài)事件的詞匯化模式[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2015 (01):38-43.

  [11] 李雪. 英漢移動(dòng)動(dòng)詞的詞匯化模式差異及其對(duì)翻譯的影響[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊,2008 (06):109-112.

  [12] 李雪. 英漢移動(dòng)動(dòng)詞詞匯化模式的對(duì)比研究——一項(xiàng)基于語(yǔ)料的調(diào)查[J]. 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2010(02):39- 42.

  [13] 史文磊. 國(guó)外學(xué)界對(duì)詞化類型學(xué)的討論述略[J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2011 (02): 12-17+127.

  [14] 史文磊. 漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)事件詞化類型的歷時(shí)轉(zhuǎn)移[J]. 中國(guó)語(yǔ)文,2011 (06): 483-498+575.

  [15] 唐曉磊. 現(xiàn)代漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)類事件表達(dá)的結(jié)構(gòu)特征[J]. 天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2008 (04): 27-30.

  [16] 吳建偉. 英漢運(yùn)動(dòng)事件路徑語(yǔ)義的句法研究[J]. 山東外語(yǔ)教學(xué),2009 (05): 28-32.

  [17] 嚴(yán)辰松. 運(yùn)動(dòng)事件的詞匯化模式——英漢比較研究 [J]. 解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1998 (06): 10-14.

  [18] 余寧.“抓”類動(dòng)詞的語(yǔ)義角色分析[D]. 湖南師范大學(xué),2012.

關(guān)注讀覽天下微信, 100萬(wàn)篇深度好文, 等你來(lái)看……