塔尖上的蜜意
- 來源:娛樂·品味周刊 smarty:if $article.tag?>
- 關(guān)鍵字:哲學(xué),蜜意,世界 smarty:/if?>
- 發(fā)布時間:2021-08-19 09:42
波考克在《馬基雅維利時刻》中這樣寫道:“這時,一個慈愛的女性形象(即‘哲學(xué)’)——出現(xiàn)了。她對波愛修斯進(jìn)行安慰。”
溫柔在前,波愛修斯卻痛苦地閉上了眼睛。
他一遍又一遍地想象著波考克書桌上的Puff塔,盡管他知道苦澀的想念注定沖不上甜美之巔。
孤獨(dú)的波愛修斯只能站在渺小的詞語間仰望世界的甜。
歡筵
“Peace!Peace!Peace!”歡呼聲在杯與海的疊影中選擇了飛升、飛升、飛升。
酒過三巡之后,人們才發(fā)現(xiàn),還有另一個以P開頭的單詞——Puff。
使者
在這場奧地利公主與法蘭西皇太子的婚宴上,Puff成了最引人注目的和平大使。
小弗雷德、小圖拉朗、小李維嘗過一口,嘴里喊甜,心里喊著Again。——老弗雷德、老圖拉朗、老李維的反應(yīng)也是一樣的。
公主和太子漲著兩雙湛藍(lán)色的眼睛,走到了舞池中央,胡旋復(fù)胡旋,海和海交匯了,唇上只剩下甜美的沉默。
弗雷德、圖拉朗、李維們熱烈地鼓掌,慶祝這場哈布斯堡王朝和波旁王朝的歷史性聯(lián)姻。
大家都累了。爭奪歐洲的主導(dǎo)權(quán),累。觥籌交錯,累。該為戰(zhàn)爭和交際畫下一個休止符了。
在和平與暴力的交界,人們建起了一座Puff塔作為紀(jì)念。我們的意思是:婚宴結(jié)束之后,Puff成為了象征吉慶示好的甜點(diǎn),所以,我們可以看到,在節(jié)慶典禮場合如嬰兒誕生或新人結(jié)婚時,都習(xí)慣將泡芙沾焦糖后堆成塔狀慶祝。
一頁風(fēng)云散
當(dāng)然了,還有人惦記著刀槍棍棒。
英國人波考克翻開了馬基雅維利的《戰(zhàn)爭的技藝》,徹夜苦讀。沒有奧地利公主紅袖添燈,波考克的臉上依舊掛著幸福的笑容,口中的Puff越來越香軟,眼底的馬基雅維利越來越偉岸。
波考克鋪開了紙,開始信馬疾馳:
“事物看上去像是一個接一個相繼出現(xiàn),因?yàn)槲覀兛床坏剿麄兯鶑膶俚某瑫r間的實(shí)在。”
被書寫的馬基雅維利也在紙上喃喃自語:
“Puff……一口接一口……因?yàn)槲覀?hellip;…Puff……實(shí)在很美味。”
Love is what you need
疆場血拼、觀念交纏,聚匯在一塊小小的奶油空心餅上。馬基雅維利累了,波考克醉了,但,更多人還是相信Puff=Peace=Love。
另一個關(guān)于Puff的故事放在桌上了,醒了的將軍記得品嘗:
某一個世紀(jì)的一個大農(nóng)場里,生活著農(nóng)場主和他的女兒。某一天,農(nóng)場公主愛上了一位年輕的牧羊人。
白天,小角落,熱吻。夜晚,夢囈,藍(lán)眼睛。在她心中,他比法國的皇太子還要美味。
但是,苦澀嫉妒甜蜜。跌宕的命運(yùn)總想要摧毀愛情。
有一天,農(nóng)場主發(fā)現(xiàn)了女兒的秘密。他勃然大怒,要求牧羊人馬上滾出自己的世界。
女兒請求老爹停止戰(zhàn)爭,接受Love和Peace的愛情。
老爹靈機(jī)一動,說道:“如果蛋里有了牛奶,我就相信你們的愛。”
公主和太子也靈機(jī)一動,發(fā)明了一種新的點(diǎn)心。根據(jù)文獻(xiàn)記載,這種點(diǎn)心外面酥脆如蛋殼,餡料則是結(jié)了凍的牛奶,嘗上一口,農(nóng)場主說出了這么一句話:
“Puff……一口接一口……因?yàn)槲覀?hellip;…Puff……實(shí)在很美味。”
