亚洲,欧美,中文字幕,小婕子伦流澡到高潮视频,无码成人aaaaa毛片,性少妇japanesexxxx,山外人精品影院

美國大學里的老師和學生

  • 來源:視野
  • 關鍵字:
  • 發(fā)布時間:2017-02-28 15:01

  大學的老師們

  經(jīng)常會遇到這樣的場面,大學的老師們向我介紹他的同事說:這位是詩人。雖然早知道美國的大學里有住校詩人,甚至一些城市,比如拉斯維加斯,它有過住城詩人,但是,我仍然很吃驚。在大學走廊里遇到四個人,有兩個被介紹是詩人,不知道在美國人心目中,界定詩人的標準是什么。看大家那好認真的神色,詩人是個褒義的稱呼。如果真是如此,今天的美國倒有點像古代中國。

  詩人也都是教師。我遇見的美國教師們,毫不掩飾他們對自己職業(yè)的喜愛和看重。我所到的三所大學里,漢語老師的辦公室都帶有中國意味。我看到上世紀30年代出版的北京老胡同地圖和北京市區(qū)地圖,后面這個圖是1937年由英國人繪制的,就是現(xiàn)在網(wǎng)絡上最容易搜索到的老北京地圖。仔細看一下,圖上居然標有兩個高爾夫球場的位置。

  在美國人江老師的辦公室,有一幅發(fā)黃的老照片,鑲在鏡框里,掛在最顯眼的墻壁上:一個矮小的東方男人,長袍馬褂拿團扇,優(yōu)哉游哉的姿勢,似乎是有意擺出的,他身旁幾乎占據(jù)了半幅畫面的是一盆很假的裝飾花。我問江:這是什么人,你認識他?江能說標準的漢語,原來,他也很想知道照片上的這個人是誰。這是江從北京的舊貨市場淘到的,有好幾次,好奇心都驅使他想撬開相框,看看照片背后有沒有留下文字,他希望能尋到蛛絲馬跡,透露照片主人的來歷,但是,實在怕弄壞了照片,始終沒動手,久而久之,那個慈眉善目靜默在墻上的亞洲男人,就像這個美國漢語教師的遠房親戚一樣,凝固在他的辦公室里了。

  在美國教漢語的大致兩種人:美國人,華人。美國人的漢語程度差異大,有的還保留著相聲演員似的京腔,一大早見面就是:吃了您哪!早啊您哪!走好您哪!也有漢語講得真好,很懂得中國的。

  一位在美國待了十幾年的地道北京人,她在大學里開設一門很基礎的漢語課,教學生最初級的中國話:我叫什么名字,我的家里有什么人,我每天都做些什么。聽了這位老師的課,我心里帶著驚奇,她使用的是上世紀70年代中國幼兒園教師特有的高調門,言辭和態(tài)度很像“中國老師”,冷酷嚴厲,高高在上,不容置疑,而她的美國學生們對這些沒什么特殊的感覺,也許,他們以為漢語課就是這種教法,漢語就是強硬嚴厲,也許他們把這種上課風格當成這位老師的個人性格。

  聽課

  在大學校園,很少看見打手機的學生,他們行色匆匆,路上三三兩兩結伴同行的人很少,成群結隊的更沒有,哪怕在周末,也是背書包拿書本獨自趕路的多。問他們課外時間都在做什么,幾乎異口同聲地回答:要寫報告,時間總是不夠用。問他們夜里幾點休息,回答多是:要到凌晨。和今天中國的大學生對比,感覺我看到的美國學生顯得更主動和緊張。問了幾個老師,他們說,在美國的公立學校有可能看到散漫輕松的學生,我們可是收費高昂的私立學校。

  在大學一年級,學生就要完成各科目的報告,有些要求嚴格的,類似于中國大學第四學年才出現(xiàn)的畢業(yè)論文。事實上,美國學生的報告?zhèn)鹘y(tǒng),在小學階段就有。

  我到場的三次課,都是沒有教材的,老師給出一個方向,然后是自由討論,發(fā)言踴躍,涉及中國的地理知識,老師會在黑板前面,打開一張中國地圖,看那地圖的版本,就知道一定是從中國帶過去的,而且來自中國傳統(tǒng)的新華書店。有一節(jié)課下課后,見學生交給老師一份名單。我問了,是出勤表。我再問:沒來上課的學生會受懲罰?老師說,會適當扣除學生的報告分數(shù),最終可能影響學生的學期成績。沒想到,在美國也有學生出勤表,起碼在我到場的課上有。

  大約是報告的壓力,學生們上課很用心,提問五花八門。有個女學生的報告題目是“中國小學的教育方式和學生的自由發(fā)展”,她坐在教室后排,不斷舉手提問,而這只是一般漢語課,不是社會學心理學的課。另一次漢語課,老師請學生們向來自中國的客人介紹他們的家庭。一個男生說:我的爸爸是個個體戶。他的中文并不熟練,帶奇怪的口音,但是,“個體戶”三個字,發(fā)音很準。不知道他是不是懂得什么是“個體戶”,懂不懂得中國背景下的“個體戶”可以包含的多重意味。

  在中國文學課上,學生們讀過了老舍的小說《駱駝祥子》,課后,老師請他們用報告的形式解讀祥子這個人物。有個女生,交了一幅漫畫。老師把畫指給我看,它正貼在漢學系辦公室的墻上:長著西方臉的祥子站在畫面中心,表情很痛苦,緊緊圍著他的,有燙著大卷發(fā)的虎妞,成疊的美元,拔地而起的高樓大廈,還有一輛作者自己想象出來的模樣怪怪的洋車,從祥子嘴里正飄出一串串話,當然,全是英語。老師說,這幅畫的作者已經(jīng)畢業(yè)了,但是她的“報告”作為紀念,留下來了。課上課下總是聽學生們說:明年暑假我們會去北京。這時候,他們年輕的臉上真興奮啊。另一些學生剛剛在夏天去過北京,我看了他們拍的兩部DV報告,片長都是十分鐘,有北京民居,各種風格迥異的宅院門樓,有北京的老胡同。我問他們?yōu)槭裁磳W中文,聽到的回答比較一致:為了找到一份滿意的工作。

  天使之聲和赤腳大仙

  在大學里聽一次課,對兩個美國學生印象深刻,一個男生,一個女生。女學生有點胖,典型美國式的胖。她陷在一張獨立的學生桌椅里。她坐得離我很近,很快能感覺到她的靦腆,她幾乎一直低著頭,能感覺到她很認真地在聽課。

  那節(jié)課,沒固定內容,就是學生互相間使用漢語自由提問。有人向她發(fā)問了,開始,她想用中文表達,但是結結巴巴。老師建議她改用英文,她才松弛下來,穩(wěn)穩(wěn)地說,她愛好唱歌。這位外表懦弱的女生,站起來,張開嘴就開始唱了。兩片極薄的嘴唇,唱出了童聲唱詩班一樣的歌聲,緩慢又美妙的高音,再低低地回旋,像天堂里來的聲音。下課后,有個老師跟我說到這個女生。他說,美國會有對胖人的歧視,但是,這個學生很努力,也很有自己的見解,她曾經(jīng)參加了去北京的夏令營。停留在北京的整整一個月,她每天都趕在天亮前,靜靜地坐在天安門廣場,看升旗儀式。回美國后,寫出了很有獨立視角的報告。

  說說那位男生吧。他坐在教室的第三排,腳上沒有穿鞋,腳腕上纏繞一些顏色斑斕的彩線。上課的時候,靜靜坐在角落里,下課了,他默默收拾書本,貼著教室的墻邊走出去。沒看見他和任何人交談。這個“赤腳大仙”讓人好奇。一個老師告訴我,這學生很有個性。我問,他為什么要光著腳。老師說,那是他自己的事,他一入校就這樣。開始,人們還感覺奇怪,時間久了,已經(jīng)習慣他光著腳到處走了。我問:在什么情況下,他都光腳嗎?老師說:他總是這樣子。我有點驚奇:這里冬天的溫度相當于中國的北京了,他會光著腳走在雪里?老師說,大概每年里會有很少的幾天,他也穿鞋外出,但是,絕大多數(shù)時候,都是赤腳的。不知道怎么解釋這個年輕人的癖好,毅力、自我錘煉?怪癖、走極端、獨往獨來?只知道那是他的選擇。

 ?。▌⑷鹧┱匀嗣裎膶W出版社《看看這世界》)

  王小妮

關注讀覽天下微信, 100萬篇深度好文, 等你來看……