“撓一撓”就好
- 來源:風(fēng)流一代 青春 smarty:if $article.tag?>
- 關(guān)鍵字: smarty:/if?>
- 發(fā)布時間:2017-04-29 10:15
《莊子·駢拇》中說:“自虞氏招仁義以撓天下也,天下莫不奔命于仁義。”莊子說仁義擾亂了天下,但我認為,其實是善者和智者以善和智“撓”出了人與人之間的良好關(guān)系。
一個朋友很委屈,因為她受到了別人誤會的呵斥。她坐地鐵,剛上車,身邊正好有一人起身走了,她隨即坐下,捧著書入迷地看起來,忽然猛地聽見一位中年婦女說:“這個座兒你也好意思坐?起來,這是讓給老人的!”朋友抬頭一看,這才看見有位老人正向她緩慢走來。她站起身,趕緊道歉。朋友難過地說:“很多時候,說話態(tài)度比內(nèi)容更重要。”
中年婦女要求朋友為老人讓座,當(dāng)然是一個心存善意之人,可她并沒有以善意對待“搶”了座位的人。富蘭克林年幼時,十分驕傲,總帶著一種自信自傲的口氣與人說話。富蘭克林與那位要求人讓座的中年婦女不同,他并非站在“道德高度”,而是憑著“學(xué)識優(yōu)勢”。不過,他們有一點是相同的,即都有著一種“優(yōu)越感”。
有一天,一位老人當(dāng)著富蘭克林的面將他這一點指出來。好在富蘭克林極有悟性,他在自述中寫道:“我努力用謙虛的態(tài)度表達我的意見。當(dāng)我遇到一些可能引起爭辯的話題時,我堅決不用‘當(dāng)然’‘無疑’這些表示肯定的詞,而通常采用‘在我看來’‘也許,我想是這樣’,或者‘據(jù)我猜測,應(yīng)該是這樣的’,以及‘如果我的看法是正確的話,那么,應(yīng)該是這樣的’等等說法。”正因為這樣,富蘭克林成為一個擁有人格魅力的人,最終影響了千千萬萬的人。
“撓”就是揉和、攪和,和則雙贏。“撓一撓”,就是不和人引起爭論。紐約房地產(chǎn)商威廉·哈芒賣出過2億美元的房子,他最愛說的一句就是:“推銷員最大的禁忌,就是與客戶爭論。爭論就是一種競爭,而任何人都不想在競爭中失敗。”
說到底,“撓”是一種交際的學(xué)問,是講話的藝術(shù),是做人的關(guān)鍵。人都有痛處和癢處,一個人站在“道德的高處”,具有“才華的優(yōu)越感”,就常常會把話說到別人的痛處,讓人覺得你這是“道德的霸道”、“才識的蠻橫”,會極不舒服。
你要摒棄有才識就高人一等的幻覺與亢奮,摒棄喋喋不休、咄咄逼人,而是以溫和的態(tài)度去講道德,以尊重別人的態(tài)度講道德。如果你說話得體,則能“撓到別人的癢處”,讓人喜不自勝,融洽而平和地解決問題。“撓一撓”,如同雪原上吹來暖暖的風(fēng),內(nèi)心的冰雪消融;也如同擱淺的船迎來了一江春水,人生之舟再度啟航遠揚。
“撓一撓”就好,“撓”出一種溫良恭讓的人際關(guān)系,“撓”出一個和諧世界。(段奇清)
